我为自己的唐突表示歉意。正当我想退出来的时候,福尔摩斯出岂不意地一把将我拽住,把我拉进了房间里,随手把门关上,他亲切地说:我亲爱的华生,你这时候来真是再好不过了……】
翻译完这一段的时候,陆玉儿忍不住发出了笑声。
不知道是否洛书的恶趣味使然,他写的福尔摩斯系列中,华生的存在,像极了福尔摩斯的好基友,二人之间在书里面的种种互动,也是充满了浓浓的基情。
另外,陆玉儿还发现洛阳对福尔摩斯的人物形象描绘的极为清晰。
【他蜷缩在椅子里,瘦削的膝盖几乎碰着他那鹰钩鼻子……他闭上眼睛静坐在那里,叼着的那只黑色陶制烟斗,很象某种珍禽异鸟的那个又尖又长的嘴。】
这是福尔摩斯身为侦探的习惯。
洛阳的前两篇中,均有写到这个场景。
扶手椅、指尖的微动作和福尔摩斯的烟斗,十分具有画面感。
陆玉儿翻译的同时,甚至有些喜欢上了这个风格独特的人物,要知道她以前对推理小说是没什么兴趣的,身为言情作家,反而是情情爱爱的东西更吸引她。
刷刷刷,速度相对还是挺快的。
现在的陆玉儿,翻译起小说来越发得心应手了。
她以前在米国、英国各自待过很长一段时间,所以英文才会这么好,反而是龙国国内她没有待的太久,只是把各大旅游景点去了个遍而已,就开始了自己的环球旅行。
当翻译完的时候,时间已经到了凌晨一点。
这个时候有些倦意袭来,陆玉儿却没有立刻去睡,而是回头看了一下自己翻译的内容。
“有些语句没有处理好,明天还得修改,不过这些就交给明天来完成吧……这个故事,洛书好像又写了一个不得了的故事,精彩程度并不下于那部《四签名》……”
简单来讲,这是一个调虎离山的故事。
高智商罪犯挖了一条通往银行的隧道,可惜最终被福尔摩斯识破了。
书里充斥着一如既往的高明,华生的性格主要由他的心理活动展现,福尔摩斯的性格则是通过华生的观察展现。
最让陆玉儿佩服的是,洛阳以第一人称叙事,自始至终把文中的“我”在读者面前展现得如此low逼,以此来突出福尔摩斯的睿智。
外行看热闹,内行看门道,也许对比福尔摩斯的时候,华生会显得很辣鸡,但是陆玉儿看这个故事的时候,却清楚的知道,其实华生的塑造丝毫不亚于福尔摩斯的魅力。
如果没有华生,福尔摩斯会因此失色。
洛书的可怕之处就在于此,小说里的每一步剧情,都蕴含着极深的用意,步步紧扣,这是不是代表着洛阳平日里的一些言语、神态,都有其特殊的用意呢?
陆玉儿胡思乱想了一会儿,站起身,自语道:“还是睡觉吧!”
说完她合上了本子,洗漱一番换了睡衣后,上床睡觉了,不过黑暗中翻来覆去,她却一直没有睡着,脑海中一直想着那个叫做洛书的男人,心中有种极为异样的感觉。
写了很多年的言情,陆玉儿知道这种感觉。
确切的说,自己是在小说里无数次写过类似的感受,但到了现实中,却是第一次亲身体会到这种感觉:
小鹿乱撞,怦然心动?(未完待续。)